jueves, 21 de noviembre de 2013

Epitafio musical de Freddie. The Show Must Go On

Página Facebook Seguir desde G+ En Twitter Nuestra lista en YouTube Rss

The Show Must Go On es un homenaje a Freddie Mercury y a sus esfuerzos por seguir interpretando a pesar de encontrarse en los momentos finales de su vida.
Ficha
Queen.The Show Must Go On
Nombre: The Show Must Go On (El espectáculo debe continuar)
Intérprete: Queen
Publicación: 1991
Autor: Atribuida a Queen, pero escrita principalmente por Brian May
Género: Rock progresivo / Glam rock

Bonus track:
Queen / Elton John / Tony Iommi (1992)
Moulin Rouge
Referencias:
Temas míticos del rock
Wikipedia


He de reconocer que nunca he sido mucho de los Queen, tanta experimentación y rock psicodélico me saturaba en otros tiempos. A pesar de todo admito que A Night at the Opera es una obra magna, Bohemian Rhapsody algo imposible de superar y Another One Bites the Dust algo difícil de olvidar. Pero la composición de hoy, me tocó las fibras sensibles más profundas y me llegó a cada terminal nervioso, evidentemente no solo por ser una canción magnífica y una de las más poderosas de la banda, sino por su tremenda carga emocional por la historia que conlleva.

The Show Must Go On es el último tema del álbum Innuendo, aunque se atribuye a todo el cuarteto, fue compuesto principalmente por Brian May. Es un claro homenaje a Freddie Mercury y a sus esfuerzos por seguir interpretando a pesar de encontrarse en los momentos finales de su vida. Farrokh Bomi Bulsara -su nombre mortal- se encontraba ya muy debilitado por el SIDA y apenas tenía fuerzas para grabar, por lo que sus compañeros del grupo decidieron hacer las pistas musicales por separado y que Freddie solo fuese al estudio para poner la voz. Bryan grabó algunos coros y algunos fragmentos del tema que contenían falsetes muy altos y agudos pensando que Freddie no los podría alcanzar. Pero cuando llegó el momento de grabar las voces, Mercury dio un trago de vodka y dijo: “I'll fucking do it, darling”, que se puede interpretar como: "Joder si lo haré, querido" y grabó la canción completa en una sola toma. Es posible que todo esto sea ficción, un bulo, un cuento debe de ser siempre breve, prefiero dejarme engañar.

Fue lanzada como sencillo el 14 de octubre de 1991 en el Reino Unido, 6 semanas antes de la muerte de Freddie, en la cara B incluyeron Keep Yourself Alive (Mantente vivo), del LP debut de 1973, todo un mensaje para mentalizar a los fans. La letra está cargada de metáforas y alusiones al deseo de vivir a pesar de desvanecerse las fuerzas, una oda a la vida.

 Montreux,Suiza.
Dentro mio el corazón se rompe,
mi maquillaje puede estar estropeado,
pero mi sonrisa aún sigue ahí
Lógicamente el vídeo promocional tampoco se pudo realizar, consistió en un montaje de imágenes de vídeos anteriores y directos de la banda.
Otra curiosidad, en una encuesta en el 2005 por un canal de televisión, se preguntó a 45.000 adultos en toda Europa, qué canción les gustaría que sonase en su funeral, ya os podéis imaginar cual fue la ganadora.
En el concierto homenaje a Freddie Mercury en Wembley de 1992, el tema fue interpretado por el resto de la banda junto a Elton John y Tony Iommi de Black Sabbath.

Espero que os haya conmovido y hayáis disfrutado, tanto como lo he hecho yo con esta hermosa y triste historia de un mito único, dueño de un canto majestuoso, que quiso seguir hasta el final. Nos dejó su epitafio de la mejor forma que lo podía haber hecho.


5 comentarios

  1. Aunque por poco, esta es de los 90, pero claro de un grupo cuya mayor factura estuvo en la década anterior. Me ha parecido bastante interesante y curioso lo de este tema. Buena Nostromo.

    ResponderEliminar
  2. Tengo discos de Queen, pero me quedo con los años 70 y parte de los 80, hasta The Works y no todo los temas.
    Después ya no me dijeron nada.
    Conocía ésto. ¿Es leyenda o no ? no lo sé, pero si lo es, es bonita.
    Tiene que se duro ver que un compañero se está muriendo, pero también debe de insuflar mucho ánimo el ver que casi estás más desesperado tú que la propia persona que padece una enfermedad que no tiene solución.
    Saludos sintéticos.

    ResponderEliminar
  3. Esta es una de las pocas canciones de las cuales recuerdo perfectamente cuándo las escuche por primera vez. En aquel entonces estaba descubriendo Queen, y cada nuevo disco que conseguía, hacia atrás, me maravillaba más que el anterior.

    Eran años sin internet, en que las noticias llegaban tarde y mal, por lo que no sabía si el rumor de que Freddie tenía SIDA era real o no. Estaba en casa de un amigo escuchando la radio y sonó esta canción, que no conocíamos, pero pudimos reconocer la voz de nuestro nuevo ídolo. En ese momento supimos que Queen tenía un nuevo disco, pero también que sería el último (recopilaciones y cosas raras al margen).

    ¡Grande Freddie, muy muy grande!

    ResponderEliminar
  4. Creo que la traducción de fragmento no es del todo correcto, debería ser algo como:

    Dentro mio el corazón se rompe,
    mi maquillaje puede estar estropeado,
    pero mi sonrisa aún sigue ahí.

    (Que tiene mas fuerza en relación a lo que estaba viviendo Freddie)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Federico
      La lengua de Shakespeare no es que sea mi fuerte, lo volvemos a analizar y es posible que estés en lo cierto, ya sabes la cantidad de giros y matices que al igual que el castellano tiene el inglés.

      Por dentro mi corazón se está rompiendo
      Mi maquillaje quizás se esté desconchando
      Pero mi sonrisa aún está

      Otra posible traducción más cercana a la tuya que a la publicada.
      Te agradezco mucho el apunte
      Saludos Federico y Merry Christmas ;)

      Eliminar

 
Un invento de Jakesnake , Nostromo & Oloman | CONTACTO | Diseñado por Oloblogger